在外国人眼中,我们的国粹京剧是什么样子的?生、旦、净、末、丑,唱、念、做、打、舞,这些京剧的特点和绝活,外国人能理解吗?脸上,七色五彩;脚下,厚底高靴;身上,金丝绣蟒;手中,剑戟刀枪。
打起仗来,十来人代表千军万马;跑起圆场,数十步走过万水千山;一桌两椅,就是皇家后宫、绿林山寨……
事实上,很多老外看京剧,看的就是个热闹。
70、80年代,中国有好几个京剧代表团访问过北非的阿尔及利亚,记者2002年时还碰上不少对当年演出津津乐道的当地人。
记者看过一份保存下来的节目表,四个折子戏分别是《三岔口》、《闹天宫》、《打渔杀家》和《艳阳楼》,几乎清一色的武打戏。
道理很简单,打出手、翻跟头这些武打技巧无需语言便可看懂,又刺激、又热闹,在异国他乡的舞台效果,当然远胜过坐下就唱,一唱半小时的文戏。
老外看京剧,就跟我们看日本的歌舞伎一样,不过是为了体验一下异国风情,纯属图个新鲜。
美国作家戴夫·巴里以一个“见识浅陋、固执偏见、无知愚笨的西方人”的立场,对京剧作了一番有趣的描绘。
他说:“京剧是中国传统的艺术形式,集唱歌、舞蹈、杂技三者于一体。
那么,哪部分最精彩呢?……”他的答案是:喝茶!说京戏,却绕到喝茶上去,还说这是整场戏最精彩的部分,这老外对我们的国粹也太不敬重了。
他说的是京剧院里的茶艺表演,给观众倒茶的师傅们,用有着超长壶嘴的茶壶玩着各种高难度的花活,甚至把茶壶搁在背上,把茶一滴不洒地倒进观众的茶杯里。
他看得目瞪口呆,大为佩服之余,称之为功夫倒茶人:“我敢说,这些人只用一杯茶,就能取人性命。
如果用的是烤饼,只有上帝才知道,他们能做出什么可怕的事情来!”
既然李连杰可以在《龙之吻》里用一枚小小的银针,轻轻一扎,就能令人身不能动最后七窍流血而死,那么用茶水和烧饼杀人也绝非没有可能的事。
那天戴夫·巴里看的是《盗仙草》。
跟许多外国人一样,他不懂得欣赏演员柔肠百转音韵深长的唱腔,说那尖厉的声音简直能把一条狗吓到秘鲁去。
他看得最过瘾的还是中国功夫:白蛇娘子和鹤童鹿童打斗的场面。
最后,戴夫·巴里热心地为京剧提出了个“有益”的建议:多加点抄家伙打架的戏份,哑剧那块去掉,唱的也干脆不要,并且在结尾时让功夫倒茶人上场,用绝世神功把鹤童和鹿童打个半死,救出蛇女士,这时幕......
您还没有登录,请您登录后发表评论。